Sutra 2.52: tata kshiyate prakasha avaranam
- tata = such, thus
- kshiyate = decay (decayed)
- prakasha = illumination, light
- avaranam = covering
Translated loosely into English;
Thus the covering of brightness is removed.
When the practices of pranayama are done successfully, the darknesses of affliction, ignorance, conditioning, karmas and samkaras is removed, revealing the light of clarity.
The brightness in this sutra signifies the light of right knowledge, of understanding. The clarity of mind is a necessary for deeper concentration and meditation.