Sutra 2.28: yoga anga anusthanad ashuddhi ksaya jnana diptih a viveka khyateh
- yoga-anga = means of attaining the limbs of yoga
- anusthanad = practice, actions, doing
- ashuddhi = impurities
- ksaya = removal, destruction
- jnana = higher knowledge, wisdom, awareness
- dipti-a = stimulated light, exposed to the sun/light, brightness/illuminated
- viveka khyatih = discriminative knowledge, true knowledge
Translated loosely into English;
In my own research of this sutra one thing has been reminded. There is never one translation that will ever be fully valid, for words have many forms, meanings and interpretations. In this sutra, the use of the letter ‘a’ between diti(h) and viveka can express 2 things. First, if the letter is meant to spell dipta it means a stimulation of light and illuminated brightness. Secondly, if the letter is to be aviveka it means non-discriminative knowledge. Thirdly, if used independently it means ‘until’ or ‘up to’. It is important to see how these differences change the sutra itself.
A) yoga-anga anusthanad ashuddhi ksaya jnana dipta viveka khyatih
The practice of the limbs of Yoga, removes (the darkness) impurities by discriminative knowledge to expose the light of higher wisdom.
B) yoga-anga anusthanad ashuddhi ksaya jnana dipti aviveka khyatih
The practice of the limbs of Yoga, removes (the darkness) of impurities caused by non-discrimination to reveal the light of pure awareness.
C) yoga-anga anusthanad ashuddhi ksaya jnana dipti a viveka khyatih
The practice of the limbs of Yoga by means of discriminative knowledge, removes impurities until/up to enlightenment.
The student is completely aware that the means to liberation and enlightenment is through permanent discriminative knowledge. By continuously practicing, removing impurities, discerning between the Seer and the Seen, pure awareness shines as bright as the truth. I AM PURE CONSCIOUSNESS.